Glottochronology

Glottochronology (de Att.-griego  “lengua, lengua” y "tiempo" χρóνος) es que la parte de lexicostatistics transacciones con la relación cronológica entre lenguas.

La idea ha sido desarrollada por Morris Swadesh bajo dos asunciones: Primero que allí exista un "vocabulario básico relativamente estable" (por lo tanto llamado "listas de Swadesh") en todas las lenguas del mundo, y en segundo lugar que cualquier reemplazo pasa en un camino analógico a esto en el decaimiento radiactivo en porcentajes constantes por tiempo pasó. Mientras tanto allí exista muchos métodos diferentes, en parte extensiones del método de Swadesh, ahora cada vez más bajo las asunciones biológicas de reemplazos en genes. Sin embargo, la técnica de Swadesh es tan conocida que, para muchas personas, 'el glottochronology' se refiere a ella solo.

Metodología

Lista de palabras

El método original supuso que el vocabulario principal de una lengua se sustituye en una constante (o promedio constante) precio a través de todas las lenguas y culturas, y puede ser por lo tanto usado para medir el paso del tiempo. El proceso hace el uso de una lista de términos léxicos. Las listas fueron compiladas por Morris Swadesh y se supusieron ser resistentes contra el préstamo (al principio diseñado en 1952 como una lista de 200 artículos; sin embargo, la 100 lista de palabras refinada en Swadesh (1955) es mucho más común entre lingüistas del día modernos). Este vocabulario principal se diseñó para cercar conceptos comunes para cada lenguaje humano (como pronombres personales, partes del cuerpo, cuerpos celestes, verbos de acciones básicas, números 'un' y 'dos', etc.) La eliminación de conceptos que son específicos para una cultura particular o tiempo. Se ha encontrado que este ideal no es de hecho posible y que el juego del sentido tendría que adaptarse a las lenguas comparadas. Muchas listas de palabras alternativas han sido compiladas por otros lingüistas, a menudo usando menos ranuras del sentido.

El porcentaje de cognados (palabras que tienen un origen común) en estas listas de palabras se mide entonces. Más grande el porcentaje de cognados, más recientemente se supone que las dos lenguas comparadas se han separado.

Glottochronologic constante

Robert Lees obtuvo un valor para el "glottochronological constante" de palabras considerando los cambios conocidos de 13 pares de lenguas usando la 200 lista de palabras. Obtuvo un valor de 0.806 ± 0.0176 con la confianza del 90%. Para la 100 lista de palabras Swadesh obtuvo un valor de 0.86, el valor más alto que refleja la eliminación de palabras semánticamente inestables. Esta constante se puede relacionar con el precio de la retención de palabras by: -

:

donde L es el precio de reemplazo, el callejón es el logaritmo para basar e, y r es constante glottochronological

Tiempo de divergencia

La fórmula básica de glottochronology en su forma más corta is: -

:

donde t = un período determinado de tiempo de una etapa de la lengua al otro, c = proporción de artículos de la lista de palabras retenidos al final de ese período y L = precio de reemplazo para esa lista de palabras.

Probando casos históricamente verificables donde tenemos el conocimiento de t a través de datos no verbales (e. g. la distancia aproximada de latín Clásico a lenguas Romances modernas), Swadesh llegó al valor empírico de aproximadamente 0.14 para L (suponer que el precio de reemplazo constituye aproximadamente 14 palabras del de 100 listas de palabras por milenio).

Resultados

Se encontró que Glottochronology trabajaba en caso del indoeuropeo, explicando el 87% del desacuerdo. También se postula que trabaja para el Hamito-semítico (Fleming 1973), chino (Munro 1978) y amerindio (1973 duro; Baumhoff y Olmsted 1963). Para éste, las correlaciones se han obtenido con datación del radiocarbono y grupos sanguíneos así como arqueología.

Note que el enfoque de Gray y Atkinson, después de sus propias palabras, no tiene nada que ver con "glottochronology".

Discusión

El concepto del cambio de la lengua es viejo y su historia se examina en Hymes (1973) y Wells (1973). Propio Glottochronology se remonta a mediados del 20mo siglo (ver Heces 1953; 1955 de Swadesh, 1972) dan Una introducción al sujeto en Embleton (1986) y en McMahon y McMahon (2005).

Glottochronology ha sido polémico desde entonces, en parte debido a cuestiones de la exactitud, así como la pregunta de si su base es sana (ver p.ej. Bergsland 1958; Bergsland y Vogt 1962; Fodor 1961; Chretien 1962; Tipo 1980). Estas preocupaciones han sido dirigidas por Dobson et al. (1972), Dyen (1973) y Kruskal, Dyen y Black (1973). La asunción de un precio de reemplazo de la palabra única puede deformar la estimación del tiempo de la divergencia cuando las palabras tomadas a préstamo se incluyen (Thomason y Kaufman 1988). Chrétien pretendió refutar las matemáticas del Swadesh-modelo. En una conferencia en la Universidad Yale en 1971 se mostró que sus críticas eran inválidas. La misma conferencia vio la aplicación de la teoría a la lengua criolla (Wittmann 1973).

Una descripción de argumentos recientes se puede obtener de los papeles de una conferencia sostenida en el Instituto de McDonald en 2000. Ver Renfrew, McMahon y Trask, 2002. Estas presentaciones varían de "Por qué los lingüistas no hacen fechas" a la que por Starostin hablado encima.

Desde su inicio original, el glottochronology ha sido rechazado por muchos lingüistas, generalmente Indo-Europeanists de la escuela del método relativo tradicional. Las críticas se han contestado en particular aproximadamente tres puntos de la discusión.

:Thus, en Bergsland & Vogt (1962), los autores hacen una demostración impresionante, sobre la base de datos de la lengua actuales verificable por fuentes extra-lingüísticas, que el "precio del cambio" por aproximadamente el 4% por milenio constituido islandés, mientras que para Riksmal estrechamente relacionado (noruego Literario) ascendería a hasta el 20%. (Se supuso que el "precio constante propuesto de Swadesh" era aproximadamente el 14% por milenio).

El:This y varios otros ejemplos similares con eficacia demostraron que la fórmula de Swadesh no trabajaría en todos disponibles material—a acusación seria considerando que pruebas que pueden ser usadas "para calibrar" el sentido de L (es decir historia de la lengua registrada durante períodos prolongados del tiempo) no son de manera aplastante grandes en primer lugar.

El:It es muy probable que la posibilidad de reemplazo es de hecho diferente para cada palabra o rasgo ("cada palabra tiene su propia historia", entre cientos de otras fuentes:).

El:This asunción global se ha modificado y se ha degradado a solas palabras hasta en lenguas solas en muchas tentativas más nuevas (véase abajo).

Los métodos de:New desarrollados por Gray & Atkinson evitan estas cuestiones, pero todavía se ven como polémicos, principalmente ya que apoyan el origen anatolio de la gente indoeuropea sobre la hipótesis de Kurgan más popular.

Glottochronology modificado

En algún sitio entre el concepto original de Swadesh y el rechazo de glottochronology en su totalidad sale la idea mintiendo que glottochronology como un método formal del análisis lingüístico se hace válido con la ayuda de varias modificaciones importantes. Así, las inhomogeneidades en el precio de reemplazo fueron tratadas con por Van der Merwe (1966) partiendo la lista de palabras en clases cada uno con su propio precio, mientras Dyen, James y Cole (1967) permitieron cada sentido tener su propio precio. La valoración simultánea de tiempo de divergencia y precio de reemplazo fue estudiada por Kruskal, Dyen y Black.

Brainard (1970) tuvo la posibilidad en cuenta cognation y efectos de movimiento fue introducido por Gleason (1959). Sankoff (1973) aconsejó introducir un parámetro de préstamo y permitió sinónimos.

Dan una combinación de estas varias mejoras de "Lexicostatistics Totalmente Dado parámetros de Sankoff". En 1972 Sankoff en un contexto biológico desarrolló un modelo de la divergencia genética de poblaciones. Embleton (1981) saca una versión simplificada de esto en un contexto lingüístico. Realiza varias simulaciones usando esto que se muestran dar resultados buenos.

Las mejoras de la metodología estadística estuvieron relacionadas con una rama completamente diferente de la ciencia – cambios de ADN con el tiempo – han provocado un renovado interés reciente. Estos métodos son más robustos que más temprano porque calibran puntos en el árbol con acontecimientos históricos conocidos y alisan los precios de cambio a través de éstos. Como tal, ya no requieren la asunción de un precio constante del cambio (Gray & Atkinson 2003).

El método de Starostin

Otra tentativa de introducir tales modificaciones fue realizada por el lingüista ruso Sergei Starostin, que había propuesto esto

La fórmula que resulta, teniendo en cuenta tanto la dependencia del tiempo como los cocientes de estabilidad individuales, mira así:

:

En esta fórmula, −Lc refleja que el frenado gradual del reemplazo trata debido a precios individuales diferentes (los elementos menos estables son los primeros y los más rápidos para sustituirse), mientras que la raíz cuadrada representa la tendencia inversa – la aceleración del reemplazo como artículos en la lista de palabras original "edad" y se hace más propensa al cambio de su sentido. La fórmula es obviamente más complicada que la original de Swadesh, pero, como mostrado con el trabajo de Starostin, cede resultados más creíbles que el antiguo (y más o menos concuerda con todos los casos de la separación de la lengua que puede ser confirmada por el conocimiento histórico). la otra mano, muestra que glottochronology realmente sólo se puede usar como un instrumento científico serio en familias de la lengua la fonología histórica de las cuales se ha meticulosamente elaborado (al menos al punto de ser capaz de distinguirse claramente entre cognados y préstamos).

Valoración de profundidad del tiempo

El problema de la valoración de profundidad del tiempo era el sujeto de una conferencia sostenida por el Instituto de McDonald en 2000. Los papeles publicados (Renfrew, McMahon y Trask, 2002) dan una idea de las opiniones sobre glottochronology entonces. Éstos varían de "Por qué los lingüistas no hacen fechas" a la que por Starostin hablado encima. Note que en el periódico de Atkinson y Gray referido, creen que sus métodos no se pueden llamar "glottochronology", encajonando incorrectamente este término a su método original.

Bibliografía

180–192. 115–153. 69–78. 11–37. 175–210. 49–60. 38–46. 14-2:167–214 3–44. 113–127. :3325–9. 46.564–569. 296–308. 121–137. 74.1–10.http://homepage.mac.com/noula/ling/1969a-lexstatHitt.pdf Mouton.http://homepage.mac.com/noula/ling/1973f-lexstatFC.pdf

Véase también

en una lista

Enlaces externos



Buscar